Автор | Сообщение |
Nastja29
|
| |
Сообщение: 1
Зарегистрирован: 15.02.09
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 15.02.09 16:41. Заголовок: Hallo, das ist mein Traumhandy!
Телефон раньше и сегодня. Хотели бы Вы узнать, как описать современный телефон, и кое-что о изобретателе телефона, Александре Белле? В моем проекте Вы сможете найти массу любознательных и позновательных фактов, а также как грамотно и локанично презентовать свой мобильный телефон. Если Вам интересно, то пройдите по ссылке http://traumhandy.ucoz.de/
|
|
|
Ответов - 71
, стр:
1
2
3
4
All
[только новые]
|
|
Видергольт Г.В.
|
| |
Сообщение: 36
Зарегистрирован: 16.02.09
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 19.02.09 18:21. Заголовок: Nastja29 пишет: мой..
Nastja29 пишет: цитата: | мой прект рассчитан на аудиторию старшего звена, лексика вполне приемлема для превода учениками школ |
| Я в школе изучала английский язык. Тема меня очень заинтересовала. Вечный вопрос: "Что делать?"
|
|
|
Nastja29
|
| |
Сообщение: 11
Настроение: отличное
Зарегистрирован: 15.02.09
Откуда: Россия, Волжский
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 19.02.09 21:46. Заголовок: Фомина В.А. пишет: ..
Фомина В.А. пишет: цитата: | Скажи сложно ли тебе было сосдавать этот сайт? Информацию ты переводила сама или, так нашла готовую??? |
| Не столько сложно, сколько долго. Перевести информацию, обработать (найти лексику более доступную пониманию).
|
|
|
Nastja29
|
| |
Сообщение: 12
Настроение: отличное
Зарегистрирован: 15.02.09
Откуда: Россия, Волжский
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 19.02.09 21:48. Заголовок: Орешкова Александра ..
Орешкова Александра пишет: цитата: | К оформлению у меня вопросов нет, но по содержанию я не могу нечего сказать, потому что не владею в совершенстве английским языком. Это оригинально, но не практично! |
| спасибо, но, к сожалению, работа сделана на немецком языке
|
|
|
Nastja29
|
| |
Сообщение: 13
Настроение: отличное
Зарегистрирован: 15.02.09
Откуда: Россия, Волжский
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 19.02.09 21:52. Заголовок: Видергольт Г.В. пише..
Видергольт Г.В. пишет: цитата: | Я в школе изучала английский язык. Тема меня очень заинтересовала. Вечный вопрос: "Что делать?" |
| простите, к чему вообще это было сказано, к чему цитата и к чему английский язык? Мой проект сделан на немецком.
|
|
|
Nastja29
|
| |
Сообщение: 14
Настроение: отличное
Зарегистрирован: 15.02.09
Откуда: Россия, Волжский
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 19.02.09 21:53. Заголовок: Фомина В.А. пишет: ..
Фомина В.А. пишет: цитата: | Проект хороший, но как говорилась ранее не доступен каждому. Оформление неплохое. Молодец. |
| спасибо, если вам интересно что-то конкретное, спросите.
|
|
|
Nastja29
|
| |
Сообщение: 15
Настроение: отличное
Зарегистрирован: 15.02.09
Откуда: Россия, Волжский
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 19.02.09 21:55. Заголовок: Также я обращаюсь ко..
Также я обращаюсь ко всем посетителям сайта. Если Вы хотите ПОНЯТЬ и ОЦЕНИТЬ проект, задавайте вопросы по работе, в частности по целям, по презентации, по рефлексии.
|
|
|
Серёжка Одуванчиков
|
| |
Сообщение: 1
Настроение: ух, прокачу...
Зарегистрирован: 20.02.09
Откуда: Россия, Волжский
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 20.02.09 14:53. Заголовок: Ознакомился с вашим ..
Ознакомился с вашим проектом. Очень интересно и познавательно! Так держать!! Никаких затруднений в переводе я не встретил. Для быстрого перевода всем англоговорящим и прочим китаистам рекомендую Прагму http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=1161645 А теперь вопрос: Скажите пожалуйста, Анастасия, как в дальнейшем вы видите пути развития своего проекта?
|
|
|
Оленёв Максим
|
| |
Сообщение: 13
Настроение: атлично)))))))))))))
Зарегистрирован: 18.02.09
Откуда: Россия, Волжский
Репутация:
0
Замечания:
|
|
Отправлено: 20.02.09 15:00. Заголовок: Я думаю очень хороши..
Я думаю очень хороший проект но я ненаю немецкого!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
|
|
Видергольт Г.В.
|
| |
Сообщение: 38
Зарегистрирован: 16.02.09
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 20.02.09 20:21. Заголовок: Nastja29 пишет: про..
Nastja29 пишет: цитата: | простите, к чему вообще это было сказано, к чему цитата и к чему английский язык? Мой проект сделан на немецком. |
| Это сказано к тому, что не все участники конференции изучают немецкий язык. По моему мнению, Вы могли бы хотя бы какие-либо фрагменты перевести на русский язык.
|
|
|
Nastja29
|
| |
Сообщение: 16
Настроение: отличное
Зарегистрирован: 15.02.09
Откуда: Россия, Волжский
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 20.02.09 22:31. Заголовок: Видергольт Г.В. пише..
Видергольт Г.В. пишет: цитата: | Это сказано к тому, что не все участники конференции изучают немецкий язык. По моему мнению, Вы могли бы хотя бы какие-либо фрагменты перевести на русский язык. |
| Вы зашли на секцию филология, прошу не предъявлять мне требования, на которые я давно уже ответила
|
|
|
Nastja29
|
| |
Сообщение: 17
Настроение: отличное
Зарегистрирован: 15.02.09
Откуда: Россия, Волжский
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 20.02.09 22:33. Заголовок: Серёжка Одуванчиков ..
Серёжка Одуванчиков пишет: цитата: | Ознакомился с вашим проектом. Очень интересно и познавательно! Так держать!! Никаких затруднений в переводе я не встретил. |
| благодарю Вас, Серёженька, за изучение немецкого языка, надеюсь, что многие последуют Вашему примеру
|
|
|
|
Nastja29
|
| |
Сообщение: 18
Настроение: отличное
Зарегистрирован: 15.02.09
Откуда: Россия, Волжский
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 20.02.09 22:50. Заголовок: Серёжка Одуванчиков ..
Серёжка Одуванчиков пишет: цитата: | А теперь вопрос: Скажите пожалуйста, Анастасия, как в дальнейшем вы видите пути развития своего проекта? |
| В связи с тем, что многие участники конференции не знают немецкий язык, возможно этот проект в таком виде не получит широкой огласки. И дабы помочь большему числу участников ознакомится с данной темой, я сделаю сайт более доступным и понятным.
|
|
|
Видергольт Г.В.
|
| |
Сообщение: 41
Зарегистрирован: 16.02.09
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 21.02.09 14:37. Заголовок: А почему в твоих отв..
А почему в твоих ответах такая агрессия, ведь меня очень заинтересовала твоя тема и я хотела бы побольше узнать по данному вопросу. Возможно, в дальнейшем я использую твою работу для классного часа или ещё где-нибудь во внеурочное время.
|
|
|
Сергей Попов
|
| |
Сообщение: 5
Настроение: Отличное
Зарегистрирован: 18.02.09
Откуда: Россия, Волжский
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 21.02.09 15:12. Заголовок: Классная презентация..
Классная презентация Удачи тебе...
|
|
|
Чернова Оля
|
| |
Сообщение: 13
Зарегистрирован: 16.02.09
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 21.02.09 18:00. Заголовок: Тема интересна, но н..
Тема интересна, но на мой взгляд многим не понятна в связи с не знанием немецкого языка. Изучение немецкого языка твоя идея или всё же инициатива родственников?
|
|
|
Образцова
|
| |
Сообщение: 70
Настроение: Супер!!!
Зарегистрирован: 09.02.09
Откуда: Россия, Волжский
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 21.02.09 18:20. Заголовок: Отличный проект. Я д..
Отличный проект. Я даже немного поняла Особенно хорошо перевела старт Возможно я ошибаюсь, но я не так давно узнала, что Александр Белл выкрал идею телефона у своего конкурента - Элиши Грея, который нам известен, как создатель первого электронного муз. инструмента (преобраза современного синтезатора). Как ты считаешь, это действительно так?
|
|
|
Прохина Н.
|
| |
Сообщение: 154
Зарегистрирован: 16.02.09
Откуда: Россия, Волжский
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 21.02.09 18:45. Заголовок: Nastja29
Что нового вы узнали, когда работали над проектом? Чем вам нравится немецкий язык, что решили создать свою работу именно на нём?
|
|
|
Анютка
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 21.02.09 20:16. Заголовок: На мой взгляд, проек..
На мой взгляд, проект очень актуален, все доступно и популярно расписано. Хочу выразить благодарность за такой прекрасный и нужный проект. Хочу задать вопросик...каков мотив создания вашего проекта?
|
|
|
Прохина Н.
|
| |
Сообщение: 165
Зарегистрирован: 16.02.09
Откуда: Россия, Волжский
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 21.02.09 20:39. Заголовок: Nastja29
Как вы считаете, насколько и почему актуальна ваша тема?
|
|
|
Nastja29
|
| |
Сообщение: 19
Настроение: отличное
Зарегистрирован: 15.02.09
Откуда: Россия, Волжский
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 22.02.09 12:24. Заголовок: Видергольт Г.В. пише..
Видергольт Г.В. пишет: цитата: | А почему в твоих ответах такая агрессия, ведь меня очень заинтересовала твоя тема и я хотела бы побольше узнать по данному вопросу. Возможно, в дальнейшем я использую твою работу для классного часа или ещё где-нибудь во внеурочное время. |
| в моих ответах нет агрессии, Вы понимаете комментарии так, как Вы хотите. Если Вы видете в них агрессии, то извините. Повторю для Вас специально, что всю работу я переводить не буду, а преведу лишь то, о чем попросят.
|
|
|
Ответов - 71
, стр:
1
2
3
4
All
[только новые]
|
|